Grrr...

Elegem van a Disney hercegnőkből most már. Füzeten, ceruzán, vonalzón, táskán, tornazsákon, tapétán, párnán, ágyneműhuzaton, minden szaron ott vannak egy csoportban. Van köztük Hamupipőke, Csipkerózsika meg biztos van Hófehérke is, ami azért jó, mert ezek a csodás hölgyek például nem egy meséből származnak, és ezért idióta ötlet őket együtt szerepeltetni. Ráadásul mind idiótán vigyorog. Akárhová nézek, mindenhonnan a bárgyú vigyoruk tűnik elő. Egy biztos: az én lányomnak nem lesznek Disney hercegnős ereklyéi, vagy ha igen, akkor nagyon-nagyon korlátozott számban, mert már az agyamra mennek.

 

Azt sem értem, hogy ha már Micimackót kell varrni vagy tárgyakra tenni dekorációnak, akkor mi a jó égért nem lehet a jól bevált Disney figurákat alkalmazni, miért kell azokkal a torzszülöttekkel elárasztani a bevásárlóközpontokat, amikkel.

 

Ma értesültem arról, hogy a nagyszerű jetix csatornán fut valami gagyi hülyeség, melynek eredeti címe Wizards From Waverly Place, amit valami idióta a következőképpen fordított le: Varázslók a Waverly helyből. Az ilyennek nem szabadna fizetést adni ezért a munkájáért, ha meg már megtették, vissza kéne kérni tőle a gázsit, mert ezt akármelyik internetes fordítóprogram is tudja, ehhez nem kell fordító. Mondjuk lehet, hogy már tényleg ott tartunk, hogy fordítóprogrammal fordítják a meséket-filmeket. A baj ezzel csak annyi, hogy sok gyerek bámulja a jetixet nap mint nap, és részben az ott látott mesékből veszi a szókincsét. Ezek után nem tudom, miért lep meg, hogy sok magyar gyerek rohadtul nem tud magyarul elsős korára, aztán meg úgy marad, és gyakorlatilag sosem tanul meg magyarul. Nem értem, 20 évvel ezelőttig miért lehetett normálisan lefordítani könyveket és filmeket. Valójában persze tudom, miért, csak nagyon szomorú, hogy a nagy szabadságban ennyire igénytelenné váltak az emberek.

 

Attól az "újságírótól" is sikítani tudtam volna, amelyik leírta a kis irományában, hogy két rész készül a Harry Potter hetedik részéből, Harry Potter és a halálos szentekből. Ezt a mértékű bunkó igénytelenséget már tényleg nem tudom megérteni. Olyan borzalmas kutatómunkát igényelt volna, hogy megkíméljen engem eme firkász az idegbajtól, hogy megnyitja például a libri.hu-t, ott beüti a keresőbe, hogy Harry Potter, és legkésőbb a hetedik találatnál elolvassa a kis szemével, hogy Harry Potter és a halál ereklyéi. Ennyire idióta hogy lehet valaki? Komolyan kérdem.

 

Állati ideges vagyok a szakdoga miatt. Nuku ihletem és nuku kedvem van hozzá, ezért nem is haladok semerre. Úgy folynak el a napjaim, hogy csak ámulok és bámulok. Van valakinek valami tippje, hogyan fejezhetném be mondjuk négy nap alatt azt a munkát, ami tényleg nem tartana tovább négy napnál, mert minden szükséges kutatást elvégeztem már, csak meg kéne szépen fogalmazni, hogy mit látok?

 

Az AXA Bank elmehet a sunyiba egyébként a Postabankkal és a Postával karöltve. Azt mondta a rendkívül szimpatikus ügyintéző úriember, hogy 3 napon belül postázzák nekem a mittoménmilyen akármit, amin majd rajta lesz az új számlaszámom, amire befizethetem a számlanyitási díjat. Ez nem volt rég, mindössze két hete. Persze nem baj, hogy ennyit szarakodnak, mert miért ne tehetnék, csak például a Questia küldött nekem levélkét, hogy eddig felfüggesztették ugye a hozzáférésemet, most le is zárják, és ha még egy darabig nem adok új bankkártyaszámot, ki is vágnak végleg. Ez pedig azért lesz cuki, mert akkor cseszhetem az eddig összegyűjtött forrásaimat, amiket pedig nem viccből gyűjtögettem oly sokáig, hanem mert például szeretném felhasználni őket a szakdoga különböző fejezeteiben. Kösz, Postabank, kösz, Posta, kösz, AXA Bank! Mind megérdemelné azt a bizonyos téglát. (Bővebben lásd homar.blog.hu főként régebbi posztjainál található kommenteket.)  

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Gumimacik utoljára

Az utolsó hónapom

Gárdonyi Géza: Isten rabjai