Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: december 24, 2007

Karácsonyi üdvözlet

Kép
Boldog, békés karácsonyt kívánok mindenkinek! Ajándéknak gondoltam, bemásolok ide két szöveget. Egy karácsonyi dalt, ami a kedvencem, főleg Bing Crosby előadásában. Egy verset a karácsonyról 1822-ből, amit a szerző a gyerekeinek írt karácsonyi ajándéknak, és ami a mai értelemben vett Mikulás születésének tekinthető. White Christmas I'm dreaming of a white Christmas  Just like the ones I used to know  Where the treetops glisten,  and children listen  To hear sleigh bells in the snow  I'm dreaming of a white Christmas  With every Christmas card I write  May your days be merry and bright  And may all your Christmases be white  I'm dreaming of a white Christmas  With every Christmas card I write  May your days be merry and bright  And may all your Christmases be white   Clement Clarke Moore: 'Twas the Night before Christmas' Poem Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse. The stockings were hung by the chi

Káros szenvedélyek

Könyvek és filmek. Különösen veszélyes engem könyvesboltba és hipermarketbe vinni. Ezekből az üzletekből sosem jövök ki üres kézzel, itthon meg már szó szerint nem tudom hova tenni a sok DVD-t és könyvet. Ez valami függőség.

Életcél

Tanár. Fordító. Reklámszakember. Reklámpszichológus. Mellékállásban vízköpő.

Ernst Jandl

Csak mert ő is nagyon jókat írt :) lichtung manche meinen lechts und rinks kann man nicht velwechsern. werch ein illtum! (http://www.sprachgarbe.ch/fundus/jandl.shtml) Otto Mops Ottos Mops trotzt Otto: fort Mops fort Ottos Mops hopst fort Otto: soso Otto holt Koks Otto holt Obst Otto horcht Otto: Mops Mops Otto hofft Ottos Mops klopft Otto: komm Mops komm Ottos Mops kommt Ottos Mops kotzt Otto: ogottogott ( http://http://www.kinderreimeseite.de/501852935014a8913/501852947a1330703/5044219588086bf01.html)