Szombat esti elfoglaltság

Eredetileg filmet néztem volna. Végül önéletrajzot fordítottam, sétáltam Marciékkal (már messziről felismert, odarohant, és úgy örült, hogy nyüszögött is), majd itthon spanyoloztam. Bizony. itt: duolingo.com. Angolul tanít spanyolt, és nagyon sokáig eljut, ahogy elnéztem. Eddig voltak már ételek, ruhák, állatok, emberek, színek, kérdések, egyszerű jelenben néhány ige. Azért nagyon jó a program, mert nagyon sokfélét kér: kell spanyolról angolra fordítani szavakat és egyszerűbb mondatokat, aztán angolról spanyolra, olyan is van, hogy mondja spanyolul, írd le, meg olyan is, hogy ír spanyolul egy mondatot, válaszd ki három közül, melyiket jelenti angolul, illetve ugyanez visszafelé. Feltehetőleg ezt sem este 11-kor kéne csinálni, mert így, bár egy-két hibám van csak, jó eséllyel nem sok fog megmaradni reggelre, vagyis így nem lehet tanulni. Ha nem tanultam volna latint, az is lehet, hogy neccesnek érezném, amikor azt várja, magamtól jöjjek rá, hogy a mellékneveket meg a névelőket aszerint kell ragozni, hogy valami hím- vagy nőnemű, így viszont ez nem okozott akkora gondot ezeknél az egyszerű szerkezeteknél. (Ilyenek, hogy kenyeret eszem - Como pan, hoppá :D, meg hogy lovakat látunk - Nosotros venemos caballos, azt hiszem.) Az meg aztán mindennek a teteje, hogy a személyes névmásoknál T/3-ban is megkülönböztetik a nemeket, vagy ellos meg ellas, és E/1-ben is van nosotros meg nosotras. Mindenesetre nagyon-nagyon élvezem ezt eddig. Azt kellene, hogy leírom az új szavakat meg ezeket a mondatokat, amik újra és újra előjönnek, mert úgy talán megmaradnának ezek. Azért a vége felé már játszottunk vicceseket, pl. a fekete macskák nem esznek sajtot, ami, ha minden igaz, úgy volt, hogy Las gatas negras / los gatos negros no comen quesa.

Persze a mondatok egy része annyira nem életszerű, azon például nagyon jól szórakoztam, hogy megfőzzük a tojást, Nosotros cocinamos el huevo, vagy a lovak esznek egy almát, Los caballos comen una manzana. Ez utóbbi volt a legviccesebb :)

Ja, egyébként van ám olyan feladat is, hogy mond valamit, mondd vissza, csak amikor már ötödször skippeltem a feladatot, mert nincs mikrofonom, megkérdezte a program, szeretném-e kikapcsolni ezt a funkciót, és mondtam, hogy az jó lenne. Meg az se utolsó, hogy mindent, de MINDENT kimond. Ahányszor csak szeretném. Sőt a diktálós feladatnál volt olyan, hogy nem értettem az egyik szót, és akkor rá lehetett nyomni arra a gombra, hogy SLOW, és akkor szavanként, lassan, tagoltan elismételte a mondanivalóját. (Ennek amúgy pont olyan hatása van, mintha tökre ki lenne akadva, amiért már háromszor elmondta, mégse értem :D)

Meglepő módon leginkább az ékezetekkel gyűlt meg a bajom, elsőre úgy tűnik, egyszerűen képtelen vagyok megjegyezni, mikor kell és hova. Talán azért, mert hangsúlyozás nem jár velük, legalábbis én nem hallottam, viszont hosszabbnak sem hallom ezeket a magánhangzókat, mint a többit. Persze ha leírnám a szavakat, az ezen is segítene: angolul is azért volt jó a helyesírásom az elejétől fogva, mert ha leírtam egy szót, akkor azt utána úgy láttam magam előtt. (Vagy úgy ismételgettem: frida-ipszilon, kú-ú-e-ú-e, ami elég vicces, de nekem segített.)

Szóval ez egy nagyon jó program. Nyilván nem fogok belőle megtanulni spanyolul, de legalább már most van egy csomó kérdésem, amire majd egyszer válaszol egy spanyoltanár, remélem. (Mármint biztos, hogy tud válaszolni, csak kérdés, hogy eljutok-e hozzá valaha.) Például nagyon izgatja a fantáziámat, hogy ha azok a bizonyos "ők" fiúk és lányok egy csoportja, akkor vajon ellas vagy ellos, vagy van valami harmadik kifejezés. Meg nagyon örültem, amikor egy kis leckében három ige ragozását tanította meg egyszerű jelenben, és ahogy néztem az összefoglaló táblázatot, azt láttam, hogy nem egyformák az alakjaik, biztos erre is van valami olyan varázsszó, amitől megérteném, ez miért van, mondjuk rendhagyó igék, vagy kiejtés, vagy ilyesmi.

Ja, egyébként portugált meg franciát is tanít ugyanez a program, ha valakinek ez a szíve vágya :) Ajánlom, szerintem érdemes kipróbálni. Egyrészt sokkal kidolgozottabb, mint az a másik, amivel pár éve játszottam egy-két hétig, másrészt nagyon jó érzés, amikor egy óra után le tudsz írni magadtól egy olyan mondatot, amiben az állítmányon meg az alanyon kívül van tárgy meg egy-két jelző is. Nem véletlenül nyomják mindenhol a kommunikatív nyelvtanítást: sikerélmény, ha már a legelső órán tudsz mondani ezt-azt az új nyelven. Még lenne kedvem folytatni, csak mindjárt éjfél, az agyam szitává alakult, és a következő programpont újabb néhány ige jelen idejű ragozása lenne. Úgyhogy erre most alszom egyet.

Megjegyzések

  1. Testvérem német-angol párban nyomja ugyanezt. Lehet, hogy akkor nekem is ki kéne próbálnom.

    VálaszTörlés
  2. Lehet :) Elég jó játék.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Nehéz

Gumimacik utoljára

Gárdonyi Géza: Isten rabjai