Munka
Ma úgy igazán belelendültem a fordításba. Előbb az egyik könyvből 27 oldal (10-15 a terv, de keddtől vasárnapig kevés időm lesz, úgyhogy most kell előredolgozni), aztán a másikból egy fejezet (pont ennyi a terv). Tök jó mind a kettő, de azért van egy trükk: az előbbit kell előbb csinálni, az utóbbit meg utóbb, mert bizony utóbbi sokkal-sokkal jobb minden szempontból, és ezt úgy mondom, hogy az elsőt is nagyon szeretem, és azt is élvezem. Tiszta vidámság, amikor jót lehet fordítani. (Szerencsém van, általában jót lehet, csak néha akad egy-egy kevésbé vidám munka.)