A törpök élete nemcsak játék és mese

Én például éppen tanúja vagyok egy szakmai vitának, ami veszekedéssé, majd vagdalkozássá fajult mintegy négy év leforgása alatt.

Van James Joyce-nak egy Ulyssese, aminek egy Gabler nevű bácsi 1974 és 1984 között elkészítette a kritikai kiadását, ami alapvetően azt jelentené, hogy kijavította az eredeti kiadás hibáit, úgy mint elírásokat, vesszőhibákat, stb. Egy Kidd nevű bácsinak viszont nem tetszett az elkészült mű, mert szerinte rengeteg új hiba került vele a könyvbe, miközben kikerültek belőle jó megoldások. És akkor ők ketten összevesztek. Kidd eredeti tanulmányát sajnos nem olvastam el, mert nálunk nem elérhető, pedig izgalmas lehetett volna: 180 oldalon keresztül sorolja a hibákat. Gabler erre első körben annyit reagált, hogy Kidd-del nem kell foglalkozni, és nem mond semmi értelmeset. Erre Kidd beszólt valamit, miszerint Gabler inkompetens, még azt is felhozta, hogy Gabler nem angol anyanyelvű, így aztán minek készít kritikai kiadást angol művekről. Ez szerintem eléggé övön aluli. Aztán jött a sárdobálás. Kidd cinikus és arrogáns, Gabler meg pökhendi. Ezt a következtetést vontam le a történetből. Olvastam amúgy egy cikket, ami erről a sztoriról szólt, és abban a következőt írták: a két irodalmár közönyös közönség előtt csépelte egymást úgy tíz éven keresztül. Biztosan megérte.

Megjegyzések

  1. 20.
    Ostrovoits Kornélnak.
    a Némely igekötő helytelen használata Sztálin prózájában bátor szerzőjének.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Nehéz

Gumimacik utoljára

Gárdonyi Géza: Isten rabjai